Издательство Издательство
Язык:
Поиск:     
Главная
Все книги
Студия 27
Кде купить?    
Редакция издательства "Ника-Центр" переехала. Новый т/ф: (044) 39-011-39
 
Новости издательства
ТБІЛІСІ ВИДАВНИЧИЙ
Володимир Самойленко, директор київського видавництва "Ніка-Центр"
Чи можуть видавці пострадянських країн знайти спільну мову? У чому схожість і розбіжність проблем, що потрібно вирішувати, і як на це вирішення може вплинути досвід німецьких видавців? На такі, зокрема, та на багато інших питань намагалися знайти відповідь учасники семінару з маркетингу і продажу, який щойно завершився у Гете-Інституті у місті Тбілісі.
У стародавній столиці Грузії зібралися видавці та книготорговці з Азербайджану, Вірменії, Грузії, Росії та України. Майстер-клас "Дослідження ринку для видавництв та книготорговельних організацій: що потрібно знати щодо ринку та клієнтів" проводила Моніка Кольб-Клауш — директорка Шкіл німецької книжкової торгівлі "Медіакампус Франкфурт". Майстер-клас "Разом ми є силою! Переваги спонсорства та співробітництва" підготував Аксель Дільман — директор однойменного видавництва. Семінар "Зміцнити позиції свого підприємства. Стратегічний маркетинг для практики" проводив експерт з маркетингу німецького видавництва "Маре" Флоріан Ендрюс.
Здавалося б, книжкові ринки на просторах Німеччини та на теренах, наприклад, України чи Вірменії працюють ніби на різних планетах, проте варто не забувати, що та сама Німеччина після Другої світової війни теж не була країною, вельми сприятливою для книговидання та торгівлі. Той самий ринок, якому ми всі заздримо сьогодні, власне, читача, "цільову аудиторію", як ми говоримо зараз, створювали та виховували люди, котрі приймали певні рішення, зазнавали успіхів і поразок. Ці люди пройшли складний шлях, допоки виробили моделі й механізми функціонування, якими пов’язані читач, видавець, журналіст, гуртовик, власник магазину та багато-багато інших людей, що мають стосунки з Книгою. Етапи та віхи такого складного шляху багато у чому нагадують сучасні, вчорашні та завтрашні реалії українського чи азербайджанського ринків. Недарма поняття "маркетинг" кожні десять років свого сімдесятирічного існування набувало іншого змісту.
Що ж нового дізналися ми? Цікавий підхід до спонсорства як до партнерства, на відміну від меценатства та ґрантерства, висвітлювали німецькі колеги. Як зробити такий крок взаємовигідним, як використати мережу спонсора, щоб кінець кінцем збільшити продаж книжок, які без залучення такого спонсора могли б продаватися поодинокими примірниками. Не сухим академізмом, а живими цікавими численними прикладами була просякнута робота майстер-класів і семінару: як розроблялися видавничі серії, як відбувалися пошуки "свого" читача, які особливості співпраці з автором, як поширювалась інформація про книгу...
Окремо слід згадати атмосферу семінарів. І йдеться не лише про бездоганну технічну організацію з боку працівників тбіліського Гете-Інституту, а й про дружні та шанобливі стосунки між учасниками, хоча деякі з їхніх країн формально перебувають ледве не у стані війни. Панував діалог, справжній обмін досвідом, кожне питання розглядалося під кутом зору власної країни, її законів, традицій та особистого життєвого шляху. З’являлися спільні ідеї, зав’язувалися контакти, знайдені шляхи розв’язання певних проблем були вельми цікаві й самим німецьким видавцям. Усіх присутніх об’єднувала любов до книги, без якої навіть високобюджетні маркетингові заходи не досягають успіху, а інтуїція важить більше, ніж гроші.
І на останок кілька слів про Тбілісі. Місто на семи пагорбах, як Київ або Рим. Світле місто, де шанують свою історію, де живуть щасливі сильні люди, які з щирою гостинністю завжди раді друзям.
Учасники семінару
Флоріан Ендрюс (зліва) розповідає про видавничу інтуїцію. Його перекладають (справа)
Аксель Дільман у процесі літературних читань
Армен Мартиросян має своє бачення маркетингу

<назад

 
Наши партнеры:
АРХЕ Формула счастья EzoBook.com
 
Copyright Издательство "Ника-центр", 1992-2012. All rights reserved.